字体大小

背景设置

加入书签 我的书签

诗经(四书五经中的五经之一)第59页

四国是皇①。

哀我人斯,

亦孔之将②。

既破我斧,

又缺我锜③。

周公东征,

四国是吪(4).

哀我人斯,

亦孔之嘉。

既破我斧,

又缺我銶⑤。

周公东征,

四国是遒(6)。

哀我人斯,

亦孔之休(7)。

【注释】

①四国:指商、管、蔡、霍四国。它们在周成王时作乱,周公率兵去平定。皇:匡正。②将:大,好。③锜(qi):古代的一种凿子。④吪(e):感化,教化。⑤銶(qiu):古时的一种凿子。(6)遒(qiu):安定,坚固。(7)休:完美。

【译文】

我的圆孔斧战破,

我的方孔斧缺损。

周公率师去东征,

四国叛乱被匡正。

可怜我们从军者,

能够生还是幸运。

我的圆孔斧战破,

我的凿已经残缺。

周公率师去东征,

四国臣民被感化。

可怜我们从军者,

能够生还是喜事。

我的圆孔斧战破,

我的凿已经残缺。

周公率师去东征,

四国局势已安定。

可怜我们从军者,

能够生还是美事。

【读解】

周公东征平叛,对统治者来说是英明之举,正义之举,受到大肆赞颂。对打仗的普通士兵来说,他们关心的是自己的生命安危和家庭生活的幸福,因而有幸死里逃生,自然是要大肆庆贺的。

对于战争,平民百姓的苦恼肯定与肉食者们的苦恼不一样。肉食们担心的是自己的既得利益和特权会丧失,关心的是保持和维护自己的统治地位的稳固。用平民百姓的痛苦和死亡来换取他们所看重的一切,完全可以在所不惜,并且还会想出种种冠冕堂皇的理由来装点自己。平民百姓关心的是丰衣足食,平安和睦,充军打仗是迫不得已,杀人饮血是迫不得已,眼看同乡同伴战死,武器残破,白骨遍野,得以不死,能不庆幸吗?

肉食者的利益与老百姓的利益大概从来都难以取得一致,这很自然。但是,是不是可以多多设身处地为老百姓想想,想想他们那些最基本、最没有非份之想的生存愿望?老百姓如水,导向哪里就流向哪里;水可以载舟,也可以覆舟。

------------------

伐柯

——遵守规则

【原文】

伐柯如何①?

匪斧不克。

取妻如何?

匪媒不得。

伐柯伐柯,

其则不远②.

我觏之子③,

笾豆有践④.

【注释】

①柯:斧头的柄。②则;法则。③觏(gou)遇见。(4)笾(bian):古时竹制的盛果物的器具。豆:古时木制的盛食物的器具。践:排列,陈列。

【译文】

怎么砍伐斧子柄?

没有斧子砍不成。

怎么迎娶那妻子?

没有媒人娶不成。

砍斧柄啊砍斧柄,

这个规则在近前。

要想见那姑娘面,

上一页详情 末页 下一页

离线缓存

整本离线下载